| token | oraec5114-4-1 | oraec5114-4-2 | oraec5114-4-3 | oraec5114-4-4 | oraec5114-4-5 | oraec5114-4-6 | oraec5114-4-7 | oraec5114-4-8 | oraec5114-4-9 | oraec5114-4-10 | oraec5114-4-11 | oraec5114-4-12 | oraec5114-4-13 | oraec5114-4-14 | oraec5114-4-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḥꜥ | ntt | r | =j | jn | Jmn | nṯr-nʾ,t(j) | ḏr | jy.n | =j | m | ẖ,t | n(.t) | mw,t | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | (heraus)lösen, erklären | Fessel | (trennen, unterscheiden etc.) von | ich [pron. suff. 1. sg.] | durch, seitens jmds. | Amun | Stadtgott | als, weil | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Leib, Bauch | [Gen.] | Mutter | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | wḥꜥ | nṯṯ | r | =j | jn | Jmn | nṯr-nʾ.tj | ḏr | jwi̯ | =j | m | ẖ.t | n.j | mw.t | =j | ← | 
| AED ID | 48760 | 90680 | 91900 | 10030 | 26660 | 26060 | 90380 | 850803 | 21930 | 10030 | 64360 | 122080 | 850787 | 69040 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Und von Amun, dem Stadtgott ist gelöst, was mir entsprach, seit ich aus dem Leib meiner Mutter gekommen bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License