| token | oraec5114-5-1 | oraec5114-5-2 | oraec5114-5-3 | oraec5114-5-4 | oraec5114-5-5 | oraec5114-5-6 | oraec5114-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | rf | Ḏḥwtj | ꜥpr(.w) | m | ḥkꜣ{,t} | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | kommen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | GN/Thot | ausstatten; versehen sein | mittels, durch [instr.] | Zauberspruch | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jwi̯ | jr | Ḏḥw.tj | ꜥpr | m | ḥkꜣ.w | =f | ← | 
| AED ID | 21930 | 28170 | 185290 | 37090 | 64360 | 110660 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | particle | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Es kommt ja Thot, mit seinem Zauber versehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License