token | oraec5114-5-1 | oraec5114-5-2 | oraec5114-5-3 | oraec5114-5-4 | oraec5114-5-5 | oraec5114-5-6 | oraec5114-5-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | rf | Ḏḥwtj | ꜥpr(.w) | m | ḥkꜣ{,t} | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | kommen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | GN/Thot | ausstatten; versehen sein | mittels, durch [instr.] | Zauberspruch | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jwi̯ | jr | Ḏḥw.tj | ꜥpr | m | ḥkꜣ.w | =f | ← |
AED ID | 21930 | 28170 | 185290 | 37090 | 64360 | 110660 | 10050 | ← |
part of speech | verb | particle | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Es kommt ja Thot, mit seinem Zauber versehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License