token | oraec5114-8-1 | oraec5114-8-2 | oraec5114-8-3 | oraec5114-8-4 | oraec5114-8-5 | oraec5114-8-6 | oraec5114-8-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | =f | Jtm,w | wdi̯(.w) | jy | r | =j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | abwehren, abweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Atum | stoßen, werfen | kommen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | ḫsf | =f | Jtm.w | wdi̯ | jwi̯ | r | =j | ← |
AED ID | 854535 | 10050 | 33040 | 854503 | 21930 | 91900 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: Er wehrt Atum ab, so daß er verletzt ("gestoßen") ist, (er) der mich angegriffen hatte ("gegen mich gekommen").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License