| token | oraec513-5-1 | oraec513-5-2 | oraec513-5-3 | oraec513-5-4 | oraec513-5-5 | oraec513-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥm | =sn | [jr,t-Ḥr](,w) | b(ꜣ)q.t | jm,j.t | Jwn,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | verschlucken, verschlingen | sie [pron. suff. 3. pl.] | Horusauge | hell-, klar sein | befindlich in | Heliopolis | ← | 
| lemma | ꜥm | =sn | jr.t-Ḥr.w | bꜣq | jm.j | Jwn.w | ← | 
| AED ID | 37500 | 10100 | 28410 | 53730 | 25130 | 22850 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | adjective | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Sie haben das klare Horusauge verschluckt, das in Heliopolis ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License