token | oraec513-6-1 | oraec513-6-2 | oraec513-6-3 | oraec513-6-4 | oraec513-6-5 | oraec513-6-6 | oraec513-6-7 | oraec513-6-8 | oraec513-6-9 | oraec513-6-10 | oraec513-6-11 | oraec513-6-12 | oraec513-6-13 | oraec513-6-14 | oraec513-6-15 | oraec513-6-16 | oraec513-6-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | pn | dr | =sn | jm,j.t | ẖ,t | Wsjr | jri̯.t | n | jbi̯ | rʾ | n | [...] | nb-jmꜣḫ | ḫr | nṯr | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | ||
translation | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | entfernen, vertreiben, vertilgen | sie [pron. suff. 3. pl.] | Inhalt | Leib, Bauch | GN/Osiris | machen, tun, fertigen | wegen [Grund, Zweck] | dürsten | Mund | [Gen.] | als Beiwort des Verstorbenen | bei jmdm. | Gott | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | ||
lemma | pn | dr | =sn | jm.j | ẖ.t | Wsjr | jri̯ | n | jbi̯ | rʾ | n.j | nb-jmꜣḫ | ḫr | nṯr | =f | ← | ||
AED ID | 59920 | 180130 | 10100 | 25120 | 122080 | 49460 | 851809 | 78870 | 23640 | 92560 | 850787 | 81950 | 850795 | 90260 | 10050 | ← | ||
part of speech | pronoun | verb | pronoun | substantive | substantive | entity_name | verb | preposition | verb | substantive | adjective | epitheton_title | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: Dieser NN - sie vertreiben, was im Körper des Osiris war, das zum Dürsten von NNs, wohlversorgt bei seinem Gott, Mund handelte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License