| token | oraec513-64-1 | oraec513-64-2 | oraec513-64-3 | oraec513-64-4 | oraec513-64-5 | oraec513-64-6 | oraec513-64-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥnḫ.t | =f | jm | ꜥnḫ | [...] | nb-jmꜣḫ | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← | |
| translation | leben, lebendig sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | dadurch | leben, lebendig sein | Beiwort des versorgten Verstorbenen | dadurch | ← | |
| lemma | ꜥnḫ | =f | jm | ꜥnḫ | nb-jmꜣḫ | jm | ← | |
| AED ID | 38530 | 10050 | 24640 | 38530 | 81950 | 24640 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | adverb | verb | epitheton_title | adverb | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Wovon er lebt, davon lebt NN, wohlversorgt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License