token | oraec513-76-1 | oraec513-76-2 | oraec513-76-3 | oraec513-76-4 | oraec513-76-5 | oraec513-76-6 | oraec513-76-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣ{i̯} | [...] | nn | ḫft,j.w | =k | m | ḥw,t-wr(,t) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← | |
translation | [Interjektion] | [Negationswort] | Feind | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | [Bez. der alten hohen Gerichtshöfe] | ← | |
lemma | hꜣ | nn | ḫft.j | =k | m | ḥw.t-wr.t | ← | |
AED ID | 97240 | 851961 | 116800 | 10110 | 64360 | 99870 | ← | |
part of speech | interjection | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | ← |
Translation: He NN, du hast keine Feinde im "Großen Haus" (=hohes Gericht)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License