| token | oraec513-77-1 | oraec513-77-2 | oraec513-77-3 | oraec513-77-4 | oraec513-77-5 | oraec513-77-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | mḫꜣ,t | mꜣꜥ.tj | ḥr | zp | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [28] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | ← | 
| translation | [aux.] | Waage | richtig sein | in Hinsicht auf (Bezug) | Angelegenheit, Fall von | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jw | mḫꜣ.t | mꜣꜥ | ḥr | zp | =k | ← | 
| AED ID | 21881 | 74300 | 854512 | 107520 | 854543 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Die Waage steht gerade bei deiner Verhandlung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License