token | oraec513-83-1 | oraec513-83-2 | oraec513-83-3 | oraec513-83-4 | oraec513-83-5 | oraec513-83-6 | oraec513-83-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | hꜣ{i̯} | [...] | bw,t | =k | pw | grg | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | ← | |
translation | Worte sprechen | [Interjektion] | Abscheu | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [im Nominalsatz] | Lüge, Unwahrheit | ← | |
lemma | ḏd-mdw | hꜣ | bw.t | =k | pw | grg | ← | |
AED ID | 186050 | 97240 | 55150 | 10110 | 851517 | 168040 | ← | |
part of speech | verb | interjection | substantive | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Zu rezitieren: He NN, dein Abscheu ist Lüge!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License