token | oraec5131-3-1 | oraec5131-3-2 | oraec5131-3-3 | oraec5131-3-4 | oraec5131-3-5 | oraec5131-3-6 | oraec5131-3-7 | oraec5131-3-8 | oraec5131-3-9 | oraec5131-3-10 | oraec5131-3-11 | oraec5131-3-12 | oraec5131-3-13 | oraec5131-3-14 | oraec5131-3-15 | oraec5131-3-16 | oraec5131-3-17 | oraec5131-3-18 | oraec5131-3-19 | oraec5131-3-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | m | Ḏḥw,t(y)t | Wꜣg | m | Ꜣbd,w | Smd,t | ḥ(ꜣ)b | nb | rꜥw-nb | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)m(,j)-rʾ-jd(,ww)(-n)-ẖnw | sḥḏ-ḥm(,w)-kꜣ | Mr-sw-ꜥnḫ | mrr(,w)-nb≡f | ḥwn(,w) | nfr | Mr-sw-ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [rechte Spalte] | [rechte Spalte] | [rechte Spalte] | [rechte Spalte] | [rechte Spalte] | [rechte Spalte] | [Fußzeile] | [Fußzeile] | [Fußzeile] | [Fußzeile] | [Fußzeile] | [Fußzeile] | [Fußzeile] | [linke Spalte] | [linke Spalte] | [linke Spalte] | [Mittelspalte] | [Mittelspalte] | [Mittelspalte] | [Mittelspalte] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | am | Thot-Fest | Wag-Fest (Totenfest) | am | Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) | Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) | Fest | jeder | täglich | Versorgter beim großen Gott | Vorsteher der Jünglinge der Residenz | Aufseher der Totenpriester | Mersu-anch | ein von seinem Herrn Geliebter | Jüngling | schön | Mersu-anch | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Ḏḥw.tyt | Wꜣg | m | Ꜣbd.w | Smd.t | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jm.j-rʾ-jd.ww-n-ẖnw | sḥḏ-ḥm.w-kꜣ | Mri̯-sw-ꜥnḫ | mrr.w-nb=f | ḥwn.w | nfr | Mri̯-sw-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 185300 | 43510 | 64360 | 94 | 450536 | 103300 | 81660 | 93320 | 850380 | 852027 | 550338 | 760100 | 850763 | 103020 | 550034 | 760100 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Thot-Fest, Wag-Fest, am Abedu, Semdet und jedem Fest, täglich, dem Versorgten beim großen Gott, Vorsteher der Jünglinge der Residenz und Aufseher der Totenpriester Mersu-anch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License