oraec515-5

token oraec515-5-1 oraec515-5-2 oraec515-5-3 oraec515-5-4 oraec515-5-5 oraec515-5-6 oraec515-5-7 oraec515-5-8 oraec515-5-9 oraec515-5-10 oraec515-5-11
written form ṯzi̯.n sw Stš sḏm.n =f fꜣw nṯr.pl mdwi̯ ḥr jt(j) nṯr
hiero
line count [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187] [P/A/W 28 = 187]
translation aufrichten ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Seth hören [Suffix Pron. sg.3.m.] Bedrohung Gott sprechen; reden wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal] Vater Gott
lemma ṯzi̯ sw Stẖ sḏm =f fꜣ.w nṯr mdwi̯ ḥr jtj nṯr
AED ID 854581 129490 148520 150560 10050 63650 90260 78140 107520 32820 90260
part of speech verb pronoun entity_name verb pronoun substantive substantive verb preposition substantive substantive
name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_4-inf
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Seth hat sich erhoben, nachdem er die Bedrohung der Götter gehört hat, die über den Gottesvater sprachen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License