oraec516-23

token oraec516-23-1 oraec516-23-2 oraec516-23-3 oraec516-23-4 oraec516-23-5 oraec516-23-6 oraec516-23-7 oraec516-23-8 oraec516-23-9 oraec516-23-10 oraec516-23-11 oraec516-23-12
written form sp n(,j) wh[ꜣ] m ḏr,t zꜣ =f hꜣi̯.y =f jm m mꜥ~gꜣ
hiero
line count [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4]
translation Fall [Genitiv (invariabel)] entkommen aus Hand Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] fallen [Suffix Pron. sg.3.m.] dort in Ofen (des Bäckers)
lemma zp n.j whi̯ m ḏr.t zꜣ =f hꜣi̯ =f jm m mqꜥr
AED ID 854543 850787 48330 64360 184630 125510 10050 97350 10050 24640 64360 76650
part of speech substantive adjective verb preposition substantive substantive pronoun verb pronoun adverb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation;special
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Im) Falle des Entgleitens aus der Hand seines Sohnes (oder: Bei einem Verfehlen durch seinen Sohn), fällt er dort hinein, (und zwar) auf den Ofenboden.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License