token | oraec516-8-1 | oraec516-8-2 | oraec516-8-3 | oraec516-8-4 | oraec516-8-5 | oraec516-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | šrj.w | 〈m〉 | šms | n(,j) | wꜥw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.3] | [7.4] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | Kind | als (etwas sein) | Gefolgsmann | [Genitiv (invariabel)] | Soldat | ← |
lemma | pꜣ | šrj | m | šms.w | n.j | wꜥ.w | ← |
AED ID | 851446 | 156650 | 64360 | 155030 | 850787 | 44390 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Kind ist Gefolgsmann/im Gefolge eines Soldaten;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License