oraec5168-1

token oraec5168-1-1 oraec5168-1-2 oraec5168-1-3 oraec5168-1-4 oraec5168-1-5 oraec5168-1-6 oraec5168-1-7 oraec5168-1-8 oraec5168-1-9 oraec5168-1-10 oraec5168-1-11 oraec5168-1-12 oraec5168-1-13 oraec5168-1-14 oraec5168-1-15 oraec5168-1-16
written form nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw nb-Ḫꜥ,pl Stẖ,y-mr-n-Jmn ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f nb mj Rꜥw ḏ,t
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Sethos I.] Herr der Kronen (König) [Eigenname Sethos I.] geben Leben wie Re Schutz Leben um herum [Suffix Pron. sg.3.m.] jeder wie Re ewig, ewiglich
lemma nb-Tꜣ.wj Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw nb-ḫꜥ.w Stẖ.y-mr-n-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f nb mj Rꜥw ḏ.t
AED ID 400038 500079 600260 854874 851711 38540 850796 400015 125600 38540 851658 10050 81660 850796 400015 181401
part of speech epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name verb substantive preposition entity_name substantive substantive preposition pronoun adjective preposition entity_name adverb
name kings_name kings_name gods_name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [König]: Herr der Beiden Länder: Men-Maat-Re, Herr der Kronen Sety-mer-en-Ptah, dem Leben gegeben wie Re, jeder Schutz und 〈alles〉 Leben seien hinter ihm wie Re ewiglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License