token | oraec5168-1-1 | oraec5168-1-2 | oraec5168-1-3 | oraec5168-1-4 | oraec5168-1-5 | oraec5168-1-6 | oraec5168-1-7 | oraec5168-1-8 | oraec5168-1-9 | oraec5168-1-10 | oraec5168-1-11 | oraec5168-1-12 | oraec5168-1-13 | oraec5168-1-14 | oraec5168-1-15 | oraec5168-1-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nb-Tꜣ,du | Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw | nb-Ḫꜥ,pl | Stẖ,y-mr-n-Jmn | ḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | zꜣ | ꜥnḫ | ḥꜣ | =f | nb | mj | Rꜥw | ḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Sethos I.] | Herr der Kronen (König) | [Eigenname Sethos I.] | geben | Leben | wie | Re | Schutz | Leben | um herum | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeder | wie | Re | ewig, ewiglich | ← |
lemma | nb-Tꜣ.wj | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | nb-ḫꜥ.w | Stẖ.y-mr-n-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | zꜣ | ꜥnḫ | ḥꜣ | =f | nb | mj | Rꜥw | ḏ.t | ← |
AED ID | 400038 | 500079 | 600260 | 854874 | 851711 | 38540 | 850796 | 400015 | 125600 | 38540 | 851658 | 10050 | 81660 | 850796 | 400015 | 181401 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | substantive | substantive | preposition | pronoun | adjective | preposition | entity_name | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [König]: Herr der Beiden Länder: Men-Maat-Re, Herr der Kronen Sety-mer-en-Ptah, dem Leben gegeben wie Re, jeder Schutz und 〈alles〉 Leben seien hinter ihm wie Re ewiglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License