token | oraec5177-5-1 | oraec5177-5-2 | oraec5177-5-3 | oraec5177-5-4 | oraec5177-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | s[fḫḫ] | =[k] | [jm] | =⸢s⸣n | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/F/Ne IV 95] | [P/F/Ne IV 95] | [P/F/Ne IV 95] | [P/F/Ne IV 95] | [P/F/Ne IV 95] | ← |
translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | loslassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | m | sfḫḫ | =k | m | =sn | ← |
AED ID | 64410 | 852044 | 10110 | 64360 | 10100 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_2-gem | ← | ||||
status | ← |
Translation: ⸢Lass⸣ sie nicht ⸢los⸣.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License