oraec5179-14

token oraec5179-14-1 oraec5179-14-2 oraec5179-14-3 oraec5179-14-4 oraec5179-14-5 oraec5179-14-6 oraec5179-14-7 oraec5179-14-8 oraec5179-14-9 oraec5179-14-10 oraec5179-14-11
written form jꜥn,w n =k wr{.pl} jri̯ st mẖnw〈,tj〉 p,t šns!!.pl jm,j Ṯnj{nj}
hiero
line count [22,2] [22,2] [22,2] [22,2] [22,2] [22,2] [22,2] [22,3] [22,3] [22,3] [22,3]
translation Achtung! (Ausruf) wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.2.m.] der Große tun es [Enkl. Pron. sg.3.c.] Fährmann Himmel [ein Gebäck]; [ein Kuchen] befindlich in Thinis
lemma jꜥn.w n =k wr jri̯ st mẖn.tj p.t šns jm.j Ṯnj
AED ID 21750 78870 10110 47280 851809 147350 74630 58710 156230 25130 175730
part of speech substantive preposition pronoun substantive verb pronoun substantive substantive substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Achtung vor dir, Großer, der das tat, Fährmann des Himmels und der Opferkuchen(sic), der in Thinis ist!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License