| token | oraec5198-3-1 | oraec5198-3-2 | oraec5198-3-3 | oraec5198-3-4 | oraec5198-3-5 | oraec5198-3-6 | oraec5198-3-7 | oraec5198-3-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwi̯.n | =f | jp | =f | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | Ppy | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | ← | 
| translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (jmdn.) erkennen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | ← | 
| lemma | jwi̯ | =f | jp | =f | jtj | =f | Wsjr | Ppy | ← | 
| AED ID | 21930 | 10050 | 24070 | 10050 | 32820 | 10050 | 49461 | 400313 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Er ist gekommen, damit er seinen Vater Osiris Pepi erkenne/beanspruche.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License