token | oraec5198-3-1 | oraec5198-3-2 | oraec5198-3-3 | oraec5198-3-4 | oraec5198-3-5 | oraec5198-3-6 | oraec5198-3-7 | oraec5198-3-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯.n | =f | jp | =f | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | Ppy | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | [P/V/S 32 = 596] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (jmdn.) erkennen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | ← |
lemma | jwi̯ | =f | jp | =f | jtj | =f | Wsjr | Ppy | ← |
AED ID | 21930 | 10050 | 24070 | 10050 | 32820 | 10050 | 49461 | 400313 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← |
name | kings_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Er ist gekommen, damit er seinen Vater Osiris Pepi erkenne/beanspruche.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License