oraec5198-4

token oraec5198-4-1 oraec5198-4-2 oraec5198-4-3 oraec5198-4-4 oraec5198-4-5 oraec5198-4-6 oraec5198-4-7 oraec5198-4-8 oraec5198-4-9 oraec5198-4-10 oraec5198-4-11 oraec5198-4-12 oraec5198-4-13 oraec5198-4-14
written form sw n =f nꜥi̯ nzw ḥr s,t.pl Jnp,w sḏm nb nn n ꜥnḫ =f
hiero
line count [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596] [P/V/S 32 = 596]
translation schädlich sein für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] (be)fahren König von Oberägypten auf Sitz Anubis hören jeder dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] [Negationswort] leben [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sww n =f nꜥi̯ nswt ḥr s.t Jnp.w sḏm nb nn n ꜥnḫ =f
AED ID 129520 78870 10050 854518 88040 107520 854540 27360 150560 81660 851523 850806 38530 10050
part of speech verb preposition pronoun verb substantive preposition substantive entity_name verb adjective pronoun particle verb pronoun
name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_constructus

Translation: "Du, der gefährlich für ihn ist, wenn der König dahinfährt auf den Plätzen des Anubis!" - jeder, der dies hört, er wird nicht leben/keiner, der dies hört, wird leben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License