token | oraec52-102-1 | oraec52-102-2 | oraec52-102-3 | oraec52-102-4 | oraec52-102-5 | oraec52-102-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wt | ḥr | =s | 〈gs〉 | m | ꜥntj,w | ← |
hiero | 𓐎𓂝 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | 𓏌𓂝 | 𓅓 | 𓂝𓈖𓅂𓏌𓏥 | ← |
line count | [81,20] | [81,20] | [81,20] | [81,20] | [81,20] | [81,20] | ← |
translation | verbinden | auf; über | [Suffix Pron.sg.3.f.] | salben | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | ← |
lemma | wt | ḥr | =s | gs | m | ꜥnt.w | ← |
AED ID | 50980 | 107520 | 10090 | 168280 | 64360 | 39010 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | passive | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Die betroffene Stelle) werde darüber verbunden, (nachdem sie) mit Myrrhe gesalbt wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License