oraec52-151

token oraec52-151-1 oraec52-151-2 oraec52-151-3 oraec52-151-4 oraec52-151-5 oraec52-151-6 oraec52-151-7 oraec52-151-8 oraec52-151-9 oraec52-151-10 oraec52-151-11 oraec52-151-12 oraec52-151-13
written form nnšm 1 ḫsꜣ,yt 1 ꜥmꜥꜥ n(,j) bd,t 1 pr,t tjḥwj 1 ḥmꜣ,t-mḥ,t 1
hiero 𓂜𓈖𓈝𓅓𓄹𓏥 𓏤 𓐍𓊃𓐟𓄿𓇋𓇋𓏏𓆰𓏥 𓏤 �𓅓𓂝𓂝𓆰𓏥 𓈖 𓇣𓏏𓀗𓌽𓏥 𓏤 𓍁𓏏𓏥 𓍘𓎛𓅱𓏭𓈒𓏥 𓏤 𓎛𓌳𓏏𓎔𓏏𓈒𓏥 𓏤
line count [83,10] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,11] [83,12]
translation Milz [Pflanze (offizinell)] Korn (des Getreides) von [Genitiv] Emmer Frucht (einer Pflanze); Saatkorn Erbsen unterägyptisches Salz
lemma nnšm ḫꜣs.yt ꜥmꜥꜥ n.j bd.t pr.t tḥwꜣ ḥmꜣ.t-mḥ.wjt
AED ID 85010 114330 37770 850787 58430 60310 852327 862952
part of speech substantive substantive substantive adjective substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus masculine feminine masculine feminine masculine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Milz: 1, $ḫsꜣ.yt$-Pflanzen: 1, $ꜥmꜥꜥ$-Körner des Emmers: 1, Früchte/Samen der $tḥwꜣ$-Pflanze: 1, unterägyptisches Salz: 1.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License