oraec52-257

token oraec52-257-1 oraec52-257-2 oraec52-257-3 oraec52-257-4 oraec52-257-5 oraec52-257-6 oraec52-257-7 oraec52-257-8 oraec52-257-9 oraec52-257-10 oraec52-257-11 oraec52-257-12
written form jm n(,j) twt 1 jbsꜣ 1 šꜣšꜣ 1 mrḥ,t 1 mnḥ 1
hiero 𓐛𓏤 𓈖 𓀾𓏤 𓏤 𓇋𓃀𓃙𓐟𓏤𓆰𓏥 𓏤 𓆷𓄿𓆷𓄿𓈒𓏥 𓏤 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓏤 𓏠𓈖𓎛𓈒𓏥 𓏤
line count [85,13] [85,13] [85,13] [85,13] [85,13] [85,13] [85,13] [85,13] [85,13] [85,14] [85,14] [85,14]
translation Ton; Lehm (Material für Götterfiguren) von [Genitiv] Statue; Abbild [eine Ölpflanze (ätherisch)] [Frucht (offizinell)] Öl/Fett Wachs
lemma jm n.j twt jbzꜣ šꜣšꜣ mrḥ.t mnḥ
AED ID 24690 850787 170470 23930 151960 72840 70920
part of speech substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ton für Statuen: 1, $jbsꜣ$-Pflanzen: 1, $šꜣšꜣ$-Früchte: 1, Öl/Fett: 1 Wachs: 1.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License