token | oraec52-98-1 | oraec52-98-2 | oraec52-98-3 | oraec52-98-4 | oraec52-98-5 | oraec52-98-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wt | αΈ₯r | =s | gs | m | κ₯ntj,w | β |
hiero | ππ | π·π | π΄ | ππππ | π | ππππ ππ₯ | β |
line count | [81,16] | [81,17] | [81,17] | [81,17] | [81,17] | [81,17] | β |
translation | verbinden | auf; ΓΌber | [Suffix Pron.sg.3.f.] | salben | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Myrrhenharz (fΓΌr SalbΓΆl und Weihrauch) | β |
lemma | wt | αΈ₯r | =s | gs | m | κ₯nt.w | β |
AED ID | 50980 | 107520 | 10090 | 168280 | 64360 | 39010 | β |
part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | passive | passive | β | ||||
genus | masculine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: (Die betroffene Stelle) werde darΓΌber verbunden, (nachdem sie) mit Myrrhe gesalbt wurde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License