token | oraec520-28-1 | oraec520-28-2 | oraec520-28-3 | oraec520-28-4 | oraec520-28-5 | oraec520-28-6 | oraec520-28-7 | oraec520-28-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | wnn | ẖr | =s | jw | =f | m | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | [aux.] | unter, mit etw. versehen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GBez, EP | ← |
lemma | jr | wnn | ẖr | =s | jw | =f | m | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 851427 | 46050 | 850794 | 10090 | 21881 | 10050 | 64360 | 90360 | ← |
part of speech | preposition | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Wer unter ihr (sitzt), der ist der Große Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License