oraec520-75

token oraec520-75-1 oraec520-75-2 oraec520-75-3 oraec520-75-4 oraec520-75-5 oraec520-75-6 oraec520-75-7 oraec520-75-8 oraec520-75-9 oraec520-75-10 oraec520-75-11 oraec520-75-12 oraec520-75-13
written form ḥmsi̯ =j ḥnꜥ sꜥḥ.w mnḫ.w r šdi̯(.t) š n Wsjr r zjn jb
hiero
line count [27] [27] [27] [27] [27] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28]
translation sitzen, sich setzen ich [pron. suff. 1. sg.] zusammen mit Edler trefflich, vorzüglich um zu graben, aushöhlen Teich, See [Gen.] GN/Osiris um zu abwischen Herz
lemma ḥmsi̯ =j ḥnꜥ sꜥḥ mnḫ r šdi̯ š n.j Wsjr r zjn jb
AED ID 105780 10030 850800 129120 400110 91900 854561 854557 850787 49460 91900 128320 23290
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective preposition verb substantive adjective entity_name preposition verb substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Ich werde mit den vorzüglichen Würdenträgern zusammen sitzen, um den Teich des Osiris zu graben und um "das Herz abzuwischen"*.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License