| token | oraec520-76-1 | oraec520-76-2 | oraec520-76-3 | oraec520-76-4 | oraec520-76-5 | oraec520-76-6 | oraec520-76-7 | oraec520-76-8 | oraec520-76-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | srḫ | =j | n | ꜥnḫ | r | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← | |
| translation | [Negationswort] | schlechter Ruf, Vorwurf | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Leben | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | nn | srḫ | =j | n | ꜥnḫ | r | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 851961 | 139600 | 10030 | 78870 | 38540 | 91900 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Es gibt keinen Vorwurf gegen mich wegen des Lebens gegen Osiris NN, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License