token | oraec520-76-1 | oraec520-76-2 | oraec520-76-3 | oraec520-76-4 | oraec520-76-5 | oraec520-76-6 | oraec520-76-7 | oraec520-76-8 | oraec520-76-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | srḫ | =j | n | ꜥnḫ | r | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← | |
translation | [Negationswort] | schlechter Ruf, Vorwurf | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Leben | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | nn | srḫ | =j | n | ꜥnḫ | r | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 851961 | 139600 | 10030 | 78870 | 38540 | 91900 | 49461 | 66750 | ← | |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Es gibt keinen Vorwurf gegen mich wegen des Lebens gegen Osiris NN, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License