| token | oraec5204-5-1 | oraec5204-5-2 | oraec5204-5-3 | oraec5204-5-4 | oraec5204-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | nḥm | =f | m-ꜥ | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [Negationswort] | retten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | nn | nḥm | =f | m-ꜥ | =j | ← | 
| AED ID | 851961 | 86430 | 10050 | 851449 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er ist nicht vor mir zu retten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License