token | oraec521-9-1 | oraec521-9-2 | oraec521-9-3 | oraec521-9-4 | oraec521-9-5 | oraec521-9-6 | oraec521-9-7 | oraec521-9-8 | oraec521-9-9 | oraec521-9-10 | oraec521-9-11 | oraec521-9-12 | oraec521-9-13 | oraec521-9-14 | oraec521-9-15 | oraec521-9-16 | oraec521-9-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | sk | nn | jw | =f | n | šꜥd | (j)n | nb | =j | Ḥp-Wsjr | ḫb(ꜣ) | =f | rn | =f | ḥr(,j)-tp | tꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 11] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | [Kol. 12] | ← |
translation | wenn (konditional); wenn (temporal); als (temporal) | vernichten | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | schneiden; abtrennen | durch; seitens (jmds.) | Herr; Besitzer (von etwas) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zerhacken; mindern; abschneiden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Erde | ← | |
lemma | jr | ski̯ | nn | jw | =f | n | šꜥd | jn | nb | =j | ḫbꜣ | =f | rn | =f | ḥr-tp | tꜣ | ← | |
AED ID | 851427 | 854552 | 851523 | 21881 | 10050 | 78870 | 152600 | 26660 | 81650 | 10030 | 115490 | 10050 | 94700 | 10050 | 108280 | 854573 | ← | |
part of speech | preposition | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | substantive_masc | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wer Dies vernichtet, wird er von meinem Herrn Apis-Osiris zerschnitten, der seinen Namen auf der Erde zerstören wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License