token | oraec522-27-1 | oraec522-27-2 | oraec522-27-3 | oraec522-27-4 | oraec522-27-5 | oraec522-27-6 | oraec522-27-7 | oraec522-27-8 | oraec522-27-9 | oraec522-27-10 | oraec522-27-11 | oraec522-27-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šms{.w} | jb | =k | wr.t | [...] | [r]ḫ.pl | (j)ḫ,t | [...] | n | ẖ,t | ⸢=k⸣ | [...] | ← |
hiero | 𓌞𓋴𓅱𓂻 | 𓄣𓏤 | 𓎡 | 𓅨𓏏 | [⯑] | 𓐍𓏏 | 𓈖 | 𓄡𓏏 | 𓎡 | ← | |||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | |||
translation | (sich) erfreuen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sehr | Sache; Besitz; Speisen; Opfer | Leib; Bauch | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||||
lemma | šms | jb | =k | wr | jḫ.t | ẖ.t | =k | ← | |||||
AED ID | 155000 | 23290 | 10110 | 47300 | 30750 | 122080 | 10110 | ← | |||||
part of speech | verb | substantive | pronoun | adverb | substantive | substantive | pronoun | ← | |||||
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | imperative | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Folge sehr deinem Herzen [---] (?) die Sache [---] für deinen (?) Leib (oder: deines Leibes (?)) [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License