| token | oraec522-28-1 | oraec522-28-2 | oraec522-28-3 | oraec522-28-4 | oraec522-28-5 | oraec522-28-6 | oraec522-28-7 | oraec522-28-8 | oraec522-28-9 | oraec522-28-10 | oraec522-28-11 | oraec522-28-12 | oraec522-28-13 | oraec522-28-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmm | tʾ.pl | n | jw,tj | šꜣ | =f | ḫpr | n | =k | rn | nfr | n | m-ḫt | nḥḥ | ← | 
| hiero | 𓇋𓐛𓐛𓂝 | 𓏏𓈀𓏊𓏥 | 𓈖 | 𓂜𓏏𓏭𓅪 | 𓆷𓈅𓏤 | 𓆑 | 𓆣𓂋 | 𓈖 | 𓎡 | 𓂋𓈖𓀁 | 𓄤 | 𓈖 | 𓐛𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓎛𓇳𓎛 | ← | 
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | gib! | Brot (allg.) | für (jmd.) | welcher nicht (neg. Rel.Pron) | Weideland | [Suffix Pron. sg.3.m.] | entstehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Name | gut | für (jmd.) | Zukunft; das Danach | Ewigkeit | ← | 
| lemma | jmi̯ | tʾ | n | jw.tj | šꜣ | =f | ḫpr (m-sꜣ) | n | =k | rn | nfr | n | m-ḫt | nḥḥ | ← | 
| AED ID | 851706 | 168810 | 78870 | 22030 | 151110 | 10050 | 858535 | 78870 | 10110 | 94700 | 550034 | 78870 | 400152 | 86570 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Gib Brot dem, der keinen Acker hat, damit dir ein guter Name für die Zukunft und die Ewigkeit entsteht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License