oraec522-40

token oraec522-40-1 oraec522-40-2 oraec522-40-3 oraec522-40-4 oraec522-40-5 oraec522-40-6 oraec522-40-7 oraec522-40-8 oraec522-40-9 oraec522-40-10 oraec522-40-11 oraec522-40-12 oraec522-40-13 oraec522-40-14
written form jri̯ hrw nfr pꜣ wꜥb-ꜥ.wj.du jt-nṯr Nfr-ḥtp [⸮mꜣꜥ-ḫrw?] [...] ⸮m-⸢bꜣḥ⸣? [...] ḥnꜥ ⸮ḥm? [...]
hiero 𓁹 𓇳𓏤 𓄤 𓅮 �𓂝𓏤𓂝𓅱𓏭 𓊸𓊹𓇋 𓄤𓊵𓀯 𓐛𓂺 𓎛𓈖𓂝 𓍛𓏤
line count [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17] [17]
translation den Tag verbringen Tag schön oh mit reinen Händen Gottesvater (Priester) PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma jri̯ hrw nfr pꜣ wꜥb-ꜥ.wj jtj-nṯr Nfr-ḥtp.w mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 851809 99060 550034 851446 550407 32860 450077 66750
part of speech verb substantive adjective pronoun epitheton_title epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mach dir einen schönen Tag, o (du) mit reinen Händen, Gottesvater Neferhotep, [Gerechtfertigter (?) ---]

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License