token | oraec5230-6-1 | oraec5230-6-2 | oraec5230-6-3 | oraec5230-6-4 | oraec5230-6-5 | oraec5230-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:šm | wr | j:nḏ | =f | zꜣ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/F/Ne V 52 = 552] | [N/F/Ne V 52 = 552] | [N/F/Ne V 52 = 552] | [N/F/Ne V 52 = 552] | [N/F/Ne V 52 = 552] | [N/F/Ne V 52 = 552] | ← |
translation | gehen | der Große | schützen; beistehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | šmi̯ | wr | nḏ | =f | zꜣ | =f | ← |
AED ID | 154340 | 47280 | 854522 | 10050 | 125510 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Geht der Große, schützt er seinen Sohn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License