oraec5234-3

token oraec5234-3-1 oraec5234-3-2 oraec5234-3-3 oraec5234-3-4 oraec5234-3-5 oraec5234-3-6 oraec5234-3-7 oraec5234-3-8 oraec5234-3-9 oraec5234-3-10 oraec5234-3-11 oraec5234-3-12 oraec5234-3-13 oraec5234-3-14 oraec5234-3-15 oraec5234-3-16 oraec5234-3-17 oraec5234-3-18
written form j wr mꜣꜣ-jti̯≡f jr,j-mḏꜣ,t n(,j).t {Tj}〈Ḏ〉ḥw,〈t〉j m =k wj jy.kw ꜣḫ.kw bꜣ.kw sḫm.kw ꜥpr{t}.kw m zẖꜣ,w.pl n(,j) Ḏḥw,tj
hiero
line count [19,1] [19,1] [19,1] [19,1] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2] [19,2]
translation oh!; [Interjektion] der Große Der seinen Vater erblickt Schreibergehilfe von [Genitiv] Thot siehe! [Suffix Pron. sg.2.m.] ich kommen wirkungsmächtig sein; verklärt sein; herrlich sein ba-mächtig sein mächtig sein ausgestattet sein mittels Schriftstück von [Genitiv] Thot
lemma j wr Mꜣꜣ-jt=f jr.j-mḏꜣ.t n.j Ḏḥw.tj m =k wj jwi̯ ꜣḫ bꜣ sḫm ꜥpr m zẖꜣ.w n.j Ḏḥw.tj
AED ID 20030 47280 66320 28880 850787 185290 64440 10110 44000 21930 200 854507 851679 37090 64360 450097 850787 185290
part of speech interjection substantive entity_name epitheton_title adjective entity_name particle pronoun pronoun verb verb verb verb verb preposition substantive adjective entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Oh Großer, Erblicker seines Vaters, Schreibergehilfe des Thot, siehe, ich bin gekommen, "verklärt", Ba-mächtig, machtvoll und mit Schriftstücken von Thot ausgestattet!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License