oraec524-7

token oraec524-7-1 oraec524-7-2 oraec524-7-3 oraec524-7-4 oraec524-7-5 oraec524-7-6 oraec524-7-7 oraec524-7-8 oraec524-7-9 oraec524-7-10 oraec524-7-11 oraec524-7-12
written form wn jmꜣ{ꜥ}〈ḫ〉 =k nfr ḫr kꜣ n Mnt,jw Nb-Wꜣs,t [mj] [mrr] [bꜣk]-jm
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6]
translation existieren Versorgung; Würde [Suffix Pron. sg.2.m.] vollkommen bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Ka von [Genitiv] Month Herr von Theben (Month, u.a.) so wie wünschen der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
lemma wnn jmꜣḫ =k nfr ḫr kꜣ n.j Mnṯ.w nb-Wꜣs.t mj mri̯ bꜣk-jm
AED ID 46050 25060 10110 550034 850795 162870 850787 71660 850777 850796 72470 550024
part of speech verb substantive pronoun adjective preposition substantive adjective entity_name epitheton_title preposition verb substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge deine vollkommene Ehrwürdigkeit bei dem Ka des Month, des Herrn von Theben, existieren, so [wie (es) ein] ergebener [Diener] (wörtl.: [der Diener] da) [wünscht].

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License