oraec5248-8

token oraec5248-8-1 oraec5248-8-2 oraec5248-8-3 oraec5248-8-4 oraec5248-8-5 oraec5248-8-6 oraec5248-8-7 oraec5248-8-8 oraec5248-8-9 oraec5248-8-10 oraec5248-8-11 oraec5248-8-12
written form wꜥb Rꜥw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫwi̯ =f sw m-ꜥ jri̯.t jr =f ḏwi̯
hiero
line count [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656] [N/F/E inf 10 = 656]
translation reinigen Re Pepi [Thronname Pepis II.] schützen [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] vor (jmdm. retten) tun gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. sg.3.m.] schlecht sein
lemma wꜥb Rꜥw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫwi̯ =f sw m-ꜥ jri̯ r =f ḏwi̯
AED ID 44430 400015 400313 400330 115110 10050 129490 851449 851809 91900 10050 600472
part of speech verb entity_name entity_name entity_name verb pronoun pronoun preposition verb preposition pronoun verb
name gods_name kings_name kings_name
number
voice active active passive
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Re wird Pepi Neferkare reinigen und er wird ihn schützen vor dem, was ihm übel angetan werden könnte.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License