oraec5253-3

token oraec5253-3-1 oraec5253-3-2 oraec5253-3-3 oraec5253-3-4 oraec5253-3-5 oraec5253-3-6 oraec5253-3-7 oraec5253-3-8 oraec5253-3-9 oraec5253-3-10 oraec5253-3-11 oraec5253-3-12 oraec5253-3-13 oraec5253-3-14 oraec5253-3-15 oraec5253-3-16 oraec5253-3-17 oraec5253-3-18 oraec5253-3-19 oraec5253-3-20 oraec5253-3-21 oraec5253-3-22 oraec5253-3-23 oraec5253-3-24 oraec5253-3-25
written form j ḥsq tp.pl zni̯ wsr,t.pl ḏḏ! sḫꜣ,pl m n ꜣḫ.pl ḥr ḥkꜣ{,t} jm,j ẖ,t =sn nn mꜣꜣ =k Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw m jr,t.du =k
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2]
translation [Interjektion]; oh! abschneiden, abhauen, köpfen Kopf, vorderes/oberes Ende abschneiden (Köpfe) Hals oder Nacken geben Andenken, Erinnerung in, zu, an, aus [lokal] Mund [Gen.] Ach-Geist, Verklärter wegen, für [Grund] Zauber, Zauberkraft befindlich in Leib, Bauch sie [pron. suff. 3. pl.] [Negationswort] sehen; erblicken du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger mittels, durch [instr.] Auge du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma j ḥsq tp zni̯ wsr.t rḏi̯ sḫꜣ.w m n.j ꜣḫ ḥr ḥkꜣ.w jm.j ẖ.t =sn nn mꜣꜣ =k Wsjr mꜣꜥ-ḫrw m jr.t =k
AED ID 20030 110200 854577 854546 49650 851711 141690 64360 92560 850787 203 107520 110660 25130 122080 10100 851961 66270 10110 49461 66750 64360 28250 10110
part of speech interjection verb substantive verb substantive verb substantive preposition substantive adjective substantive preposition substantive adjective substantive pronoun particle verb pronoun epitheton_title substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_irr verb_2-gem
status

Translation: Oh, der Köpfe abschneidet und Hälse durchtrennt, der Andenken in den Mund der "Verklärten" legt wegen des Zaubers in ihrem Leib, du wirst Osiris NN, gerechtfertigt nicht mit deinen Augen sehen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License