oraec5267-3

token oraec5267-3-1 oraec5267-3-2 oraec5267-3-3 oraec5267-3-4 oraec5267-3-5 oraec5267-3-6 oraec5267-3-7 oraec5267-3-8 oraec5267-3-9 oraec5267-3-10 oraec5267-3-11 oraec5267-3-12 oraec5267-3-13 oraec5267-3-14
written form tw [...] tw =〈k〉 mj wḫꜣḫj n jsj jw sp,t ḥmtj ẖr,j =f [...]
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3]
translation man du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] wie Säule [Genitiv (invariabel)] Schilfrohr [Umstandskonverter] Basis (Säule, Stele) Kupfer unter (lokal) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma tw tw=k =k mj wḫꜣ n.j jz.w jw sp.t ḥmt ẖr =f
AED ID 851185 851201 10110 850796 49200 850787 31310 21881 132450 450114 850794 10050
part of speech pronoun pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive particle substantive substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Du (?) bist (oder: man (?) ist) wie eine Säule aus Schilf, während sich ein Basis von Kupfer unter ihr befindet."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License