oraec5281-7

token oraec5281-7-1 oraec5281-7-2 oraec5281-7-3 oraec5281-7-4 oraec5281-7-5 oraec5281-7-6 oraec5281-7-7 oraec5281-7-8
written form jr rḫ pn wnn =f m ꜣḫ-jqr
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] kennen, wissen Spruch dieser, [pron. dem. masc. sg.] [aux.] er als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend] treffllich Verklärter (Verstorbener)
lemma jr rḫ pn wnn =f m ꜣḫ-jqr
AED ID 851427 95620 92560 59920 46050 10050 64360 851550
part of speech preposition verb substantive pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status

Translation: Wer diesen Spruch kennt, der ist ein "trefflich Verklärter".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License