| token | oraec5299-2-1 | oraec5299-2-2 | oraec5299-2-3 | oraec5299-2-4 | oraec5299-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snḫt | n | =k | p,t | jꜣḫ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [M/C med/W 97 = 541] | [M/C med/W 97 = 541] | [M/C med/W 97 = 541] | [M/C med/W 97 = 541] | [M/C med/W 97 = 541] | ← | 
| translation | stark machen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Himmel | Glanz; Licht | ← | 
| lemma | snḫt | n | =k | p.t | jꜣḫ.w | ← | 
| AED ID | 138010 | 78870 | 10110 | 58710 | 20880 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Himmel macht den Lichtglanz für dich stark.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License