oraec53-6

token oraec53-6-1 oraec53-6-2 oraec53-6-3 oraec53-6-4 oraec53-6-5 oraec53-6-6 oraec53-6-7 oraec53-6-8 oraec53-6-9 oraec53-6-10 oraec53-6-11 oraec53-6-12 oraec53-6-13 oraec53-6-14 oraec53-6-15 oraec53-6-16
written form jri̯.ḫr =k n =f ⸢jr,w⸣ ⸢n⸣ ⸢msḥ⸣ n jbj 〈n〉 ḏd.ḫr =k m ⸢ḥkꜣ,w⸣ [...]
hiero 𓁹𓂋𓏭𓐍𓂋 𓎡 𓈖 𓆑 𓈖 𓆊 𓈖 𓇋𓃀𓃙𓏒𓏥 𓏏𓏐𓏒𓏥 𓆓𓂧𓐍𓂋 𓎡 𓅓 [⯑]
line count [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4] [1,4]
translation fertigen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Gestalt, Figur von [Genitiv] Krokodil von [Genitiv] [ein Fladenbrot] von [Genitiv] Brot (allg.) sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Zauber
lemma jri̯ =k n =f jr.w n.j mzḥ n.j bj.t n.j ḏd =k m ḥkꜣ.w
AED ID 851809 10110 78870 10050 29610 850787 75590 850787 54150 850787 168810 185810 10110 64360 110660
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive adjective substantive adjective substantive adjective substantive verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du sollst für ihn eine Figur eines Krokodils von Brotfladen machen (und) du sollst den Beschwörungszauber sprechen . . ..

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License