token | oraec530-65-1 | oraec530-65-2 | oraec530-65-3 | oraec530-65-4 | oraec530-65-5 | oraec530-65-6 | oraec530-65-7 | oraec530-65-8 | oraec530-65-9 | oraec530-65-10 | oraec530-65-11 | oraec530-65-12 | oraec530-65-13 | oraec530-65-14 | oraec530-65-15 | oraec530-65-16 | oraec530-65-17 | oraec530-65-18 | oraec530-65-19 | oraec530-65-20 | oraec530-65-21 | oraec530-65-22 | oraec530-65-23 | oraec530-65-24 | oraec530-65-25 | oraec530-65-26 | oraec530-65-27 | oraec530-65-28 | oraec530-65-29 | oraec530-65-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | wr.pl-ꜥꜣ.ypl | n | tꜣ | nb | swꜣi̯ | =sn | t{r}〈n〉bẖ | ḥr | ꜥnw | bdš | m-ḫt | mꜣꜣ | =sn | rmṯ | nb.t | 〈n〉 | Ḫt | ẖnm | =sn | m | mšꜥ | n | nswt | nsw[t]-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-sw-[mri̯.y]-Jmn | di | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+21] | [x+22] | [x+22] | [x+22] | [x+22] | [x+22] | [x+22] | [x+22] | ← |
translation | [aux.] | Großfürst (im Delta, im Fremdland) | [Genitiv (invariabel)] | Land (geogr.-polit.) | jeder | passieren | [Suffix Pron. pl.3.c.] | verwirrt sein | [mit Infinitiv] | zuwenden | Ermattung | nach (temporal) | sehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Mensch | jeder | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | (sich) vereinigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | von (partitiv) | Heer | [Genitiv (invariabel)] | König | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | ← |
lemma | wn.jn | wr-ꜥꜣ | n.j | tꜣ | nb | swꜣi̯ | =sn | tnbẖ | ḥr | ꜥnn | bdš.w | m-ḫt | mꜣꜣ | =sn | rmṯ | nb | n.j | Ḫt | ẖnm | =sn | m | mšꜥ | n.j | nswt | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 650007 | 47550 | 850787 | 854573 | 81660 | 129740 | 10100 | 172520 | 107520 | 38040 | 856550 | 65300 | 66270 | 10100 | 94530 | 81660 | 850787 | 121250 | 123420 | 10100 | 64360 | 76300 | 850787 | 88040 | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | ← |
name | place_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | pseudoParticiple | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_4-lit | verb_2-gem | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da waren die Großfürsten eines jeden Landes, an dem sie vorbeikamen, bestürzt und erlahmten (in ihren feindlichen Aktivitäten) (wörtl.: wandten sich der Ermattung zu), nachdem sie alle Menschen von Chatti gesehen hatten, wie sie sich mit dem königlichen Heer des Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-[meri]amun, dem Leben gegeben ist, vereinigten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License