| token | oraec530-83-1 | oraec530-83-2 | oraec530-83-3 | oraec530-83-4 | oraec530-83-5 | oraec530-83-6 | oraec530-83-7 | oraec530-83-8 | oraec530-83-9 | oraec530-83-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdi̯.t | ḥtp | =s | m | ꜥḥ,t | pr-nswt | ḥr | šms | jty | rꜥw-nb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | [x+28] | ← | 
| translation | veranlassen | ruhen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in | Palast | Königspalast | [mit Infinitiv] | folgen | Herrscher | täglich | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḥtp | =s | m | ꜥḥ.t | pr-nswt | ḥr | šms | jty | rꜥw-nb | ← | 
| AED ID | 851711 | 111230 | 10090 | 64360 | 39890 | 400419 | 107520 | 155000 | 32930 | 93320 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sie ruhen lassen im achet-Palast(bereich) des Königshauses im Gefolge des Herrschers täglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License