| token | oraec5303-2-1 | oraec5303-2-2 | oraec5303-2-3 | oraec5303-2-4 | oraec5303-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zj.〈t〉 | ḏdk | ḫr | kꜣ | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Nt/F/W 3 = 386] | [Nt/F/W 3 = 386] | [Nt/F/W 3 = 386] | [Nt/F/W 3 = 386] | [Nt/F/W 3 = 386] | ← | 
| translation | gehen | auch | zu (jmdm.) (Richtung) | Ka | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | zj | ḏdk | ḫr | kꜣ | =k | ← | 
| AED ID | 127740 | 860051 | 850795 | 162870 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | particle | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Auch du bist zu deinem Ka gegangen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License