| token | oraec5320-4-1 | oraec5320-4-2 | oraec5320-4-3 | oraec5320-4-4 | oraec5320-4-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnwn | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | sḫ,t-ḥtp | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [N/F/E inf 57 = 703] | [N/F/E inf 57 = 703] | [N/F/E inf 57 = 703] | [N/F/E inf 57 = 703] | [N/F/E inf 57 = 703] | ← |
| translation | sich hin und her bewegen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | in | Opfergefilde (im Jenseits) | ← |
| lemma | wnwn | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | sḫ.t-ḥtp | ← |
| AED ID | 46490 | 400313 | 400330 | 64360 | 141600 | ← |
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | ← |
| name | kings_name | kings_name | ← | |||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare wird sich im Opfergefilde hin- und herbewegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License