| token | oraec536-59-1 | oraec536-59-2 | oraec536-59-3 | oraec536-59-4 | oraec536-59-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n{ꜣ}js | 〈n〉 | =k | ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) | h{ꜣ}n | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | ← | 
| translation | rufen | wegen (Grund, Zweck) | du | Vorlesepriester | Kasten | ← | 
| lemma | njs | n | =k | ẖr.j-ḥꜣb.t | hnw | ← | 
| AED ID | 80210 | 78870 | 10110 | 124340 | 98560 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Möge der Vorlesepriester 〈für〉 dich den Kasten (= Sarg) anrufen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License