oraec536-8

token oraec536-8-1 oraec536-8-2 oraec536-8-3 oraec536-8-4 oraec536-8-5 oraec536-8-6 oraec536-8-7 oraec536-8-8 oraec536-8-9 oraec536-8-10 oraec536-8-11 oraec536-8-12 oraec536-8-13 oraec536-8-14 oraec536-8-15
written form jnk wꜥ m nw nṯr.pl ms.pl Nw,t smꜣ ḫft,j.w n(,j).w Rꜥ,w ḫn{r}wj sbj.w ḥr =f
hiero
line count [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5] [1,5]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Einer von (partitiv) diese (Pl.) Gott Kind Nut schlachten Feind [Genitiv] Re einsperren Rebell gegen (Richtung) er
lemma jnk wꜥ m nw nṯr ms Nw.t smꜣ ḫft.j n.j Rꜥw ḫnr sbj ḥr =f
AED ID 27940 400101 64360 851519 90260 74750 80940 134370 116800 850787 400015 118320 131530 107520 10050
part of speech pronoun substantive preposition pronoun substantive substantive entity_name verb substantive adjective entity_name verb substantive preposition pronoun
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Ich bin einer von diesen Göttern, Nuts Kindern, die die Feinde des Re abschlachten, die die Rebellen gegen ihn einsperren.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License