token | oraec5361-9-1 | oraec5361-9-2 | oraec5361-9-3 | oraec5361-9-4 | oraec5361-9-5 | oraec5361-9-6 | oraec5361-9-7 | oraec5361-9-8 | oraec5361-9-9 | oraec5361-9-10 | oraec5361-9-11 | oraec5361-9-12 | oraec5361-9-13 | oraec5361-9-14 | oraec5361-9-15 | oraec5361-9-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥbš | jrp | ꜥ | [2] | jrp | ꜥ | 2 | jrp | ꜥ | 2 | jrp | ꜥ | 2 | ḥbnn,t | ꜥ | 2 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [17.1] | [17.1] | [17.1] | [17.1] | [17.2] | [17.2] | [17.2] | [17.3] | [17.3] | [17.3] | [17.4] | [17.4] | [17.4] | [17.5] | [17.5] | [17.5] | ← |
translation | [ein Weinkrug] | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | ꜥbš | jrp | ꜥ | 1...n | jrp | ꜥ | 1...n | jrp | ꜥ | 1...n | jrp | ꜥ | 1...n | ḥbnn.wt | ꜥ | 1...n | ← |
AED ID | 36920 | 29740 | 34360 | 850814 | 29740 | 34360 | 850814 | 29740 | 34360 | 850814 | 29740 | 34360 | 850814 | 103710 | 34360 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [2] Portionen Abesch-Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License