token | oraec537-8-1 | oraec537-8-2 | oraec537-8-3 | oraec537-8-4 | oraec537-8-5 | oraec537-8-6 | oraec537-8-7 | oraec537-8-8 | oraec537-8-9 | oraec537-8-10 | oraec537-8-11 | oraec537-8-12 | oraec537-8-13 | oraec537-8-14 | oraec537-8-15 | oraec537-8-16 | oraec537-8-17 | oraec537-8-18 | oraec537-8-19 | oraec537-8-20 | oraec537-8-21 | oraec537-8-22 | oraec537-8-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nm,t-š | jri̯ | =s | wꜣ,t.pl | =j | nfr.t | sšmi̯ | =s | w(j) | jr | S,t-wr,t | jri̯.〈t〉 | nṯr.pl | jri̯.t | Ḥr,w | wtṯ.t | Ḏḥw,tj | šzp | w(j) | (Ꜣ)s,t | wtṯ | w(j) | Nb,t-ḥw(,t) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 4 = 791] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | [Nt/C/W 5 = 792] | ← |
translation | Die den See durchzieht | den Weg bereiten | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Weg | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gut; schön; vollkommen | führen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | zu (lok.) | Der große Thronsitz | machen | Gott | machen | Horus | erzeugen | Thot | empfangen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Isis | erzeugen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | Nephthys | ← |
lemma | Nm.t-š | jri̯ | =s | wꜣ.t | =j | nfr | sšmi̯ | =s | wj | r | S.t-wr.t | jri̯ | nṯr | jri̯ | Ḥr.w | wtṯ | Ḏḥw.tj | šzp | wj | Ꜣs.t | wtṯ | wj | Nb.t-ḥw.t | ← |
AED ID | 854759 | 851809 | 10090 | 42490 | 10030 | 550034 | 144980 | 10090 | 44000 | 91900 | 854762 | 851809 | 90260 | 851809 | 107500 | 51280 | 185290 | 157160 | 44000 | 271 | 51280 | 44000 | 82260 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | verb | substantive | verb | entity_name | verb | entity_name | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Die den See durchzieht, sie bereitet meine schönen Wege und geleitet mich zu dem Großen Sitz, der die Götter gemacht hat, der Horus gemacht und der Thot erzeugt hat, damit Isis mich empfange und Nephthys mich erzeuge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License