oraec538-23

token oraec538-23-1 oraec538-23-2 oraec538-23-3 oraec538-23-4 oraec538-23-5 oraec538-23-6 oraec538-23-7 oraec538-23-8 oraec538-23-9 oraec538-23-10 oraec538-23-11 oraec538-23-12 oraec538-23-13 oraec538-23-14 oraec538-23-15
written form jw jri̯.n =j jt n ẖrd mrw,t =j m [...] [nh]ꜣ,t bnr.t šdi̯.t st r-ꜣw
hiero 𓇋𓅱 𓁹𓈖 𓀀 𓇋𓏏𓆑𓀀 𓈖 𓄡𓂋𓂧𓀔 𓌸𓂋𓏏𓏛 𓀀 𓅓 [⯑] 𓃀𓈖𓂋𓏏𓇜 𓄞𓂧𓏏 𓋴𓏏 𓂋𓄫
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [19] [19] [19] [19] [19]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] fungieren als [Suffix Pron. sg.1.c.] Vater für (jmd.) Kind Liebe [Suffix Pron. sg.1.c.] in Schutzwehr (auch bildl. von Personen) süß aufziehen es [Enkl. Pron. sg.3.c.] ganz, insgesamt
lemma jw jri̯ =j jtj n ẖrd mrw.t =j m nh.t bnj šdi̯ st r-ꜣw
AED ID 21881 851809 10030 32820 78870 854539 72650 10030 64360 85220 400993 854561 147350 91930
part of speech particle verb pronoun substantive preposition substantive substantive pronoun preposition substantive adjective verb pronoun preposition
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: I was a father to the child, love of me was in [... ... ... ... ... ...] sweet refuge that raised them all.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License