| token | oraec5396-12-1 | oraec5396-12-2 | oraec5396-12-3 | oraec5396-12-4 | oraec5396-12-5 | oraec5396-12-6 | oraec5396-12-7 | oraec5396-12-8 | oraec5396-12-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jyi̯.n | =f | r | =f | ḏd.n | =f | smꜣ | =f | ṯw | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | [Nt/F/Nw A 22 = 22] | ← | 
| translation | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlachten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jwi̯ | =f | jr | =f | ḏd | =f | smꜣ | =f | ṯw | ← | 
| AED ID | 21930 | 10050 | 28170 | 10050 | 185810 | 10050 | 134370 | 10050 | 174900 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Er (Seth) ist also gekommen und hat gesagt, daß er dich töten werde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License