oraec5396-9

token oraec5396-9-1 oraec5396-9-2 oraec5396-9-3 oraec5396-9-4 oraec5396-9-5 oraec5396-9-6 oraec5396-9-7 oraec5396-9-8 oraec5396-9-9
written form sḫ,t.pl-jꜣr,w jꜣ,t.pl ḥr,(wj).t jꜣ,t.pl stš(,j).t n N(j),t pn tm
hiero
line count [Nt/F/Nw A 21 = 21] [Nt/F/Nw A 21 = 21] [Nt/F/Nw A 21 = 21] [Nt/F/Nw A 21 = 21] [Nt/F/Nw A 21 = 21] [Nt/F/Nw A 22 = 22] [Nt/F/Nw A 22 = 22] [Nt/F/Nw A 22 = 22] [Nt/F/Nw A 22 = 22]
translation Binsengefilde Stätte; Hügel horisch ("zu Horus gehörig") Stätte; Hügel Seth zu (jmd.) gehörig (poss.) Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] alles
lemma sḫ.t-jꜣr.w jꜣ.t ḥr.wj jꜣ.t Stẖ n Nj.t pn tm
AED ID 141560 20120 852039 20120 148520 78870 702960 59920 172020
part of speech substantive substantive adjective substantive entity_name preposition entity_name pronoun substantive
name gods_name person_name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural plural plural plural singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Binsengefilde, die horischen Hügel, die sethischen Hügel - diese{m}〈r〉 Neith gehört alles.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License